| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
他们开始谈论梨花 |
Sie fangen an, über Birnenblüten zu diskutieren |
| |
|
| |
|
| 去往山上的小径 |
Neben dem kleinen Bergpfad |
| 一朵蔷薇开在路旁 |
Blüht eine Rose |
| 开在一起的 还有荆棘和蒌蒿 |
Mit ihr zusammen sind Disteln und Beifuß aufgeblüht |
| 三月的鸟鸣多了数声 阳光透过茂密的松树 |
Im März sind einige Vogelstimmen mehr zu hören das Sonnenlicht dringt durch die dichten Kiefern |
| 金樱子长满了细碎的叶子 |
Der Kletterrose sind überall feingliedrige Blätter gewachsen |
| 林中的松鼠在地上窜来窜去 |
Im Wald huschen die Eichhörnchen am Boden hin und her |
| 像要敲开谁家的门 |
Als ob sie an jemandes Haustür klopfen wollten |
| 山坳的大片梨花 一夜开满了耀眼的白 |
Am Bergpass hat eine große Fläche von Birnbäumen über Nacht ihre blendend weißen Blüten geöffnet |
| 斑鸠从山林飞到另一片山林 |
Turteltauben fliegen von einem Waldstück ins nächste |
| 父亲就在那片荒草地 |
Vater ist eben dort im wilden Grasland |
| 在黄昏 他们开始谈论梨花 |
In der Abenddämmerung fangen sie an, über Birnenblüten zu diskutieren |